Koncem minulého roku vydala Subkomise pro nauku víry Konference biskupů Slovenska dokument "Správne používanie slova „krst“. V něm upozorňuje, že
tento originální náboženský výraz "křest" a "křtít" je často používán v nesprávném smyslu slova. Dokument vyjmenovává méně vhodné a nevhodné způsoby použití tohoto výrazu a upozorňuje, že...
Pro nás, katolíky, je křest první svátost, kterou začíná křesťanský život člověka. Křest se svátostí biřmování a Eucharistií tvoří svátosti "vstupu" (iniciace) do celého křesťanského života. Slovo křest je staroslovanského původu. Výraz "křistit" znamená "pokristit se", tedy speciálním způsobem - osobně, duchovně a navždy - se začlenit do Krista. Proto se zdá, že slovo "křest" lépe vyjadřuje křestní tajemství, než starší řecké slovo "baptizein" (ponořit, vstoupit); tedy nejprve fyzicky vstoupit do vody, v níž se křtili ponořením a následně - mocí tohoto obřadu - duchovně vstoupit do křesťanského života a ponořit svůj osobní životní příběh do proudu Boží lásky (srov. YouCam 200). Latinský výraz "Baptismus" významově kopíruje řecké slovo.
Celý (pouze jednostránkový) dokument najdete na odkazu:
https://www.kbs.sk/obsah/sekcia/h/dokumenty-a-vyhlasenia/p/dokumenty-komisii-a-rad-kbs/c/spravne-pouzivanie-slova-krst