Pan Karel Šťáva nám poslal svůj článek o své zkušenosti s kostelní vývěskou.
Stojím se latinsky řekne "Sto" a časuje se to podobně jako v češtině: "Stamus, statis, stant" - stojíme, stojíte, stojí. Od toho je odvozené "statuo" - stanovím, vizte česky statuta. Re znají ti, co hrají karty: Když dostanu flek, ohradím se reflekem. Restituo tedy znamená: Znovu stanovím, co už kdysi platilo a jsme u restitucí. Co bylo ukradeno, má býti vráceno. Reflek je silnější nž flek.
Vedu v jednom pohraničním městečku kostelní vývěsku, je pěkně umístněna na frekventovaném náměstí. Když se to kolem restitucí tak hezky mlelo, vložil jsem do ní článek z Katolického týdeníku k té živé debatě. Vedle visí nástěnka jedné organizace, která je zuřivě proti církevním restitucím. Umístnili v ní plakát s hlavou Krista s citátem z Bible: "Jdi, prodej všechno, co máš, rozdej chudým a budeš mít poklad v nebi: pak přijď a následuj mě. (Mk 10, 21) Do naší skříňky jsem na veliký list, barvou rudou napsal slova Ježíše Krista: "Co mne pokoušíte, pokrytci?... Odevzdejte tedy, co je císařovo císaři a co Boží, Bohu." (Mt 22, 21-22).
A přes noc byla naše skříňka rozbitá, kolem na zemi plno střepin skla. Blížily se Vánoce, ve dvířkách poničené skříňky zbylo plno lesklých střepů, blýštivých jako vánoční hvězdy. Nalepil jsem na ně nápis: "Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle."
Kdo po tobě kamenem, ty po něm chlebem.
Karel Šťáva